Fächer
Fremdsprachenangebote der Hildegardisschule

Englisch

Das Fach Englisch wird in allen Bildungsgängen als Pflichtfach unterrichtet.
Berufsbezogene Themen werden berücksichtigt.
Schülerinnen und Schülern der Höheren Handelsschule und der FOS wird die gezielte Vorbereitung auf das Cambridge-Zertifikat (AG im Differenzierungsbereich) angeboten.

Französisch

Das Fach Französisch wird in der AHR unterrichtet.

Schülerinnen und Schüler, die den vierjährigen Erwerb einer zweiten Fremdsprache in der Sekundarstufe I nicht nachweisen können, müssen das Fach Französisch in den Jahrgangsstufen 11 bis 13 als Pflichtfach belegen. Französisch für Anfänger wird vierstündig unterrichtet.

In der Jahrgangsstufe 13 besteht auch für Anfänger die Möglichkeit, an den Prüfungen zum Erwerb des Fremdsprachendiploms DELF teilzunehmen.

Schülerinnen und Schüler, die bereits Vorkenntnisse in Französisch besitzen (4 Jahre Französischunterricht an einer Realschule, Gesamtschule oder am Gymnasium (Klassen 7 bis 10) oder Intensivkurs Französisch am Gymnasium Kl. 9 und 10), können an einem zweistündigen Kurs für Fortgeschrittene teilnehmen. In diesem Differenzierungskurs wird auf Wunsch der Schülerinnen und Schüler auf die Teilnahme an den DELF-Prüfungen vorbereitet.

Latein

Schülerinnen und Schüler, die am Gymnasium das Fach Latein bereits als zweite Fremdsprache belegt hatten, können zum Erwerb des Latinums das Fach Latein in der Jahrgangsstufe 11 fortführen. Das Fach Latein wird derzeit in Kooperation mit einem anderen Berufskolleg (Hans-Böckler-Schule) in Münster zweistündig unterrichtet.

Russisch

Russischkenntnisse können von Schülerinnen und Schülern der Höheren Handelsschule erworben werden. Das Fach Russisch wird zweistündig im Differenzierungsbereich angeboten.

Niederländisch

Bei größerer Nachfrage kann eine Arbeitsgemeinschaft Niederländisch eingerichtet werden.

Dieses Fach könnte vor allem für Schülerinnen und Schüler, die die Fachschule für Sozialpädagogik oder die FOS besuchen und erwägen, in den Niederlanden zu studieren, interessant sein.



Fremdsprachenzertifikate? externe Qualifizierungsmöglichkeiten

Mit Blick auf die wachsende Bedeutung der Europäischen Union und einer internationalen  Vernetzung werden neben der jeweiligen beruflichen Qualifikation fundierte Fremdsprachenkenntnisse auf dem internationalen Arbeitsmarkt verlangt. Arbeitgeber interessieren sich zunehmend für extern erworbene Fremdsprachenzertifikate.

Die Hildegardisschule bietet ihren Schülerinnen und Schülern die Möglichkeit, sich auf die Prüfungen zum Erwerb von Fremdsprachenzertifikaten in Französisch und Englisch vorzubereiten.
Diese Zertifikate sind für Arbeitgeber aussagekräftiger als Schulnoten und weisen den Erwerb von Sprachkenntnissen gemäß dem Europäischen Referenzrahmen für Fremdsprachen nach.

Es können verschiedene Niveaustufen - je nach Kenntnisstand - erworben werden.

Die Prüfungen erfolgen in vier Kompetenzbereichen (Überprüfung der Fertigkeiten im Hörverstehen, Leseverstehen, Sprechen und Schreiben).

Der Nachweis von Fremdsprachenkenntnissen ist insbesondere für ausländische Adressaten, die das deutsche Notensystem nicht richtig einschätzen können, interessant.

Hinweise zum Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen (GeR) unter:
http://www.dsd-kmk.de/downloads/referenzrahmen20kurzinfo.pdf.

Die Anmeldung zu einer Prüfung hat einen positiven Nebeneffekt:  die Schülerinnen und Schüler erproben vorab ihre fremdsprachlichen Kompetenzen in stressverursachenden Prüfungssituationen, die sie später im Abitur oder Fachabitur ebenfalls durchstehen müssen.



Sprachdiplom DELF

? Diplôme d’Etudes en Langue Française

DELF-Zertifikate sind staatliche Sprachdiplome, die vom französischen Erziehungsministerium vergeben werden.

In Zusammenarbeit mit dem Institut Français und den Bezirksregierungen bieten weiterführende Schulen in NRW seit ca. 9 Jahren die Durchführung der DELF-Prüfungen erfolgreich an.

Die Teilnahme an den Prüfungen erfreut sich zunehmender Beliebtheit.



Was ist DELF? / Prüfungsmodalitäten


DELF besteht aus 6 Einheiten (A1, A2, B1, B2, C1, C2), die auch ergänzend nach der Schulzeit abgelegt werden können. Sie ermöglichen ab einer bestimmten Stufe ein Studium in Frankreich ohne zusätzlichen Sprachtest.

  • B1 ist die erste Stufe der selbständigen Sprachverwendung und gilt europaweit als Orientierung für den Mittleren Bildungsabschluss. B1 ist durchaus für alle Teilnehmer am Ende der Klasse 12 erreichbar.
  • B2 gilt europaweit als Abiturniveau für Fremdsprachenkenntnisse. Dieses Niveau ist an unserer Schule in  der Klasse 13 für fortgeschrittene Lerner noch erreichbar.
  • Jede Prüfungseinheit besteht aus einem schriftlichen und einem mündlichen Teil.
  • Jede erfolgreich belegte Einheit ist weltweit und unbegrenzt gültig. Die jeweils geforderten Einheiten können unabhängig voneinander belegt werden.
  • Die Schülerinnen und Schüler können sich ohne Vorbedingungen zu der von ihnen angestrebten Prüfung anmelden.
  • Die Bescheinigungen für den Erwerb des jeweiligen Diploms können ohne jegliche zeitliche Begrenzung vorgelegt werden.
  • Die Durchführung der Prüfungen wird durch die frz. Kulturinstitute (Institut Français) gewährleistet; die Prüfungen finden meistens Ende Januar an verschiedenen Orten, u.a. auch in Münster statt. Die schriftliche Prüfung wird an der Hildegardisschule absolviert. Die Mündliche Prüfung erfolgt an einer zentralen Prüfungsschule in Münster. In der Regel begleiten die Fachlehrer die Prüflinge zur Prüfung.
  • Die Gebühr für einen Prüfungsabschnitt beträgt derzeit zwischen 16 und 35 Euro je nach angestrebter Niveaustufe.

Genauere Informationen über die Struktur und die Anforderungen der Prüfungen sind auf den Internetseiten des Institut Français Düsseldorf, www.if-duesseldorf.org oder des Ministeriums für Schule und Weiterbildung des Landes NRW,
http://www.bildungsprotal.nrw.de/BP/Schule/System/
Faecher/Fremdsprachen/Zertifikate/Franzoesich/DELFDALF/index.html
zu finden.

Die zuständige Ansprechpartnerin an der Hildegardisschule ist Frau Lohmann.
Die Anmeldung zur DELF-Prüfung erfolgt über die Schule.



Cambridge-ESOL-Zertifikat

Mit dem Cambridge-Zertifikat haben Schülerinnen und Schüler die Möglichkeit, sich ihre  Sprachkompetenz im Fach Englisch über den normalen Unterricht hinaus bescheinigen zu lassen, und ihre kommunikativen Kompetenzen an internationalen Standards zu messen.

Jährlich legen über 2 Millionen Kandidaten in 130 Ländern die Cambridge ESOL Prüfungen zum Nachweis ihrer Englischkenntnisse ab. Die Cambridge ESOL Prüfungen sind weltweit bekannt und werden von Bildungseinrichtungen und von Firmen als Nachweis qualifizierter Sprachkenntnisse geschätzt. Mit einem Cambridge Zertifikat kann dem Lebenslauf eine zusätzliche Qualifikation hinzufügt werden, mit der der Schüler / die Schülerin nachweist, wie gut sein / ihr Englisch wirklich ist. Durch die Prüfungsvorbereitung werden die Schülerinnen und Schüler in ihrer Fähigkeit die englische Sprache effektiv zu nutzen deutlich selbstbewusster. Eine Cambridge ESOL Prüfung kann somit im Studium oder im Berufsleben weiterhelfen. So erkennen viele Hochschulen z. B. das Certificate of Advanced English (CAE) als sprachliche Zugangsvoraussetzungen für ein Studium in englischer Sprache an. Im Firmenbereich können besonders die Cambridge ESOL Prüfungen in Geschäftsenglisch objektive und unabhängige Beurteilungen der Sprachkenntnisse eines Angestellten oder Bewerbers ermöglichen. Die Business English Certificates (BEC)sind Examina, die sich an einzelne Kandidaten wenden, die Ihre Berufschancen verbessern wollen.

Die Cambridge ESOL Zertifikate besitzen eine lebenslange Gültigkeit, denn sie bescheinigen das Erreichen einer bestimmten Stufe der Sprachfähigkeit. Für viele Kandidaten steht das Zertifikat sozusagen als Zeichen für das erfolgreiche Abschließen eines Vorbereitungskurses.

Welche Prüfungen werden angeboten?

Cambridge bietet zertifizierte Examensprüfungen und Einstufungstests an. Ein zertifiziertes Examen bestätigt Sprachkenntnisse auf einer fest definierten Leistungsstufe, die ihre Gültigkeit nie verliert. Alle erfolgreichen Teilnehmer erhalten ein Zertifikat.

Zertifikatsprüfungen werden auf den Stufen A2, B1, B2, C1 und C2 angeboten, die von ‚elementar’ bis ‚fortgeschritten’ reichen. Diese Stufen entsprechen den Stufen des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens.

Die Prüfungen werden vom autorisierten Cambridge-Prüfungszentrum der VHS-Münster durchgeführt.

Der Prüfling hat die Wahl zwischen allgemeinsprachlichen Prüfungen und Prüfungen in berufsbezogenem Englisch. Die Business English Certificates sind eher für Berufsschüler geeignet oder für Schülerinnen und Schüler, die in zusätzlichen AGs Wirtschaftsenglisch lernen.

Informationen zu Prüfungsterminen, Kosten, Einstufungen etc. sind unter http://www.cambridgeesol.de/faq.php zu finden.

Ansprechpartner der Hildegardisschule zu inhaltlichen und organisatorischen Fragen ist Herr Leuer.

Weitere Informationen u.a. unter http://www.cambridge-exams.de/index.php



Auslandskontakte / Partnerschulen

  • Der fremdsprachliche Unterricht an der Hildegardisschule wird nach Möglichkeit durch eine Fremdsprachenassistentin oder einen Fremdsprachenassistenten unterstützt.
  • Seit 40 Jahren bestehen Kontakte nach Brasilien. Die Schule unterstützt die Arbeit der Franziskaner im Nordosten Brasiliens, speziell in der Diözese Bacabal im Bundesstaat Maranhao. Der Erlös unseres alljährlichen Solidaritätstages geht direkt an die Frei-Alberto-Schule in Sao Luis.
  • Seit Herbst 2003 bestehen intensive Kontakte zum Lycée Louis Couffignal in Straßburg.
  • Interessierte Französischschülerinnnen und -schüler können bei einer verlängerten Wochenendfahrt nach Straßburg an einem Austausch teilnehmen und das lycée professionnel besuchen. Aber auch die kulturelle Seite darf auf dieser Fahrt nicht fehlen. So stehen alljährlich unter anderem der sehr lohnenswerte Besuch des Europaparlaments auf dem Programm, eine Stadtralley, sowie eine Bootsfahrt auf dem Fluss III, die umfassend über die Stadtgeschichte informiert.
  • Wer Einzelheiten über die französische Partnerschule erfahren möchte, kann sich unter www.lyc?e-couffignal.com.fr informieren oder auch die Französischlehrerinnen Frau Brox und Frau Lohmann kontaktieren.
  • Seit Herbst 2007 bestehen regelmäßige Email-Kontakte mit dem polnischen Berufskolleg Ekonomische Liceym und Technikum in Staorgard/Gdanski. Der Ort liegt 45 km von Danzig entfernt. Die Schule hat einen Schwerpunkt im Bereich Wirtschaft und Informatik.
  • Wer Einzelheiten über die polnische Partnerschule erfahren möchte, kann sich unter www.ekonomik.stg.pl. informieren.
  • Ansprechpartner für den deutsch-polnischen Austausch sind Frau Lohmann und Herr Feldmann.
  • Kontakte zu einer englischen Partnerschule werden derzeit aufgebaut.
  • Alljährlich informiert die niederländische Fachhochschule Saxion Hogeschool in Enschede über ihre Studienangebote (u.a. Gesundheitswesen / Sozialwesen, Wirtschaft / Management) und die Besonderheiten dieser Fachhochschule. Nähere Informationen zu Studiengängen, Abschlüssen, Sprachkursen, Studiengebühren und Studienfinanzierung sind unter www.saxion.de oder Diese E-Mail-Adresse ist gegen Spambots geschützt! JavaScript muss aktiviert werden, damit sie angezeigt werden kann. (Servicebüro Deutschland) zu finden bzw. zu erfragen.
  • Für französischsprachige Schülerinnen und Schüler besteht die Möglichkeit an der alljährlichen Cinéfête des Cinema Münster teilzunehmen. Cinéfête ist ein französisches Filmfestival für Kinder und Jugendliche, das jedes Jahr auf Tournee durch Deutschland geht und durch die Französische Botschaft in Berlin veranstaltet wird. Eine Woche lang können Schülerinnen und Schüler französische Filme im Original mit Untertiteln sehen. Der Kinobesuch ist Teil des Französischunterrichts. Ziel von cinéfête ist es, jungen Leuten mit dem französischen Film die französische Sprache und Kultur nahe zu bringen. Jedes Jahr wird ein vielfältiges Programm aus 6-9 frankophonen Filmen zusammengestellt, das für jeden Geschmack, jedes Alter und jedes Sprachniveau etwas bietet.
  • Informationen zum Programm und dem aktuellen Spielkalender sind unter www.kultur-frankreich.de/cinefete zu finden.
  • Die Organisation des Besuchs der französischen Filmveranstaltungen erfolgt über die Französischlehrerinnen.



Möglichkeiten des Auslandsaufenthalte

  • Für Schülerinnen und Schüler der AHR 12 besteht bei entsprechender Eignung die Möglichkeit, ihr dreiwöchiges Schulpraktikum im Ausland zu absolvieren.
  • Information und Beratung durch Frau Lohmann.
  • Ferienangebote im Ausland z.B. über das deutsch-französische Jugendwerk finden sich im Schaukasten der Schule.
  • Ein umfassendes Informationsangebot über kostengünstige Aufenthaltsmöglichkeiten im Ausland während der Schulausbildung und für die Zeit danach hält Frau Lohmann bereit.
  • Es gibt z.B. Möglichkeiten in workcamps (= Arbeitseinsätze für internationale Gruppen in sinnvollen Projekten im In- und Ausland) zu arbeiten, Sprachkurse zu absolvieren, Kurzzeitfreiwilligendienste zu leisten oder au pair-Tätigkeiten in den Sommerferien zu übernehmen.
  • Darüber hinaus bietet sich die Teilnahme an Austauschbegegnungen im Bereich Sport, Wissenschaft und Technik, Kunst und Kultur, Freizeit und Erlebnis an.
  • Bei vielen Organisationen ist eine rechtzeitige Anmeldung erforderlich. Es ist sinnvoll 12-6 Monate (September/Oktober) vor dem geplanten Aufenthalt im Sommer einen Beratungstermin mit Frau Lohmann zu vereinbaren.



Der Europass - Sprachenpass

Die nachfolgenden Informationen sind der folgenden Internetseite entnommen:

http://www.europass-info.de/de/europass-sprachenpass.asp

Was ist der europass?

Um die Chancen des geeinten Europas sinnvoll nutzen zu können wird es immer wichtiger, Wissen und Information grenzüberschreitend und nachhaltig auszutauschen.

Jugendliche an allgemeinbildenden Schulen, die Lernerfahrungen im Ausland haben, können sich diese im europass dokumentieren lassen.

Der europass öffnet Türen zum Lernen und Arbeiten in Europa.
Mit seinen unterschiedlichen Bausteinen bietet er ein geeignetes Instrumentarium um im In- und Ausland gemachte Erfahrungen zu dokumentieren und darzustellen. Dabei vermittelt er ein umfassendes Gesamtbild der Qualifikationen und Kompetenzen einzelner Personen und erleichtert die Vergleichbarkeit im europäischen Kontext.

Der europass präsentiert persönliche Fähigkeiten, Kompetenzen und Qualifikationen in verständlicher und nachvollziehbarer Form.
So können sich alle Bürgerinnen und Bürger für eine Bewerbung den europass Lebenslauf oder den europass Sprachenpass erstellen. Der europass Mobilität tritt an die Stelle des bisherigen europass Berufsbildung, während der europass Diplomzusatz und die europass Zeugniserl?uterung für eine bessere Vergleichbarkeit von Abschlüssen aus Studium und Beruf sorgen.

Welche Informationen liefert der europass Sprachenpass?

Der europass Sprachenpass dokumentiert Ihre Sprachkenntnisse umfassend, anschaulich, transparent und zuverlässig. Er wird von Ihnen selbst ausgefüllt und regelmäßig aktualisiert. Als Vorlage für die Aktualisierung dient ein Raster, das dem Sprachenpass beiliegt. Ihre Sprachkenntnisse können Sie so anhand gemeinsamer, in ganz Europa anerkannter Kriterien erfassen und selbst bewerten.
Nicht nur fachliche Aspekte sind für den Erfolg im Berufsleben relevant - gerade auch die soziale Kompetenz erhöht die Chancen auf dem Arbeitsmarkt ganz erheblich.
Ein Lern- oder Arbeitsaufenthalt im Ausland hat immer auch eine sprachliche und kulturelle Dimension. Dem wird der vom Europarat entwickelte europass Sprachenpass gerecht.
Neben dem Informationswert hat der europass Sprachenpass auch einen starken pädagogischen Charakter. Er soll dazu motivieren, Sprachkenntnisse zu vertiefen und neue, interkulturelle Lernerfahrungen zu sammeln.



Anregungen /Tipps für Sprachenlerner

Allgemeines:


Englisch:


Französisch:

 


Hoch
Besuch im Kinderhospiz

Am Freitag, dem 21.05.2001 haben wir, die Klasse FSP U1, das Kinderhospiz „Königskinder“ in Telgte zusammen mit unserer Klassenlehrerin Frau Sammtleben besucht. Wir wurden von der Chefin des Hospizes in ein Haus geführt, indem die Geschwisterkinder und Eltern der schwerst kranken Kinder sich zusammen mit dort angestellten Kräften austauschen können, Rat und Halt finden.

Valerie Ahmer (FSP  U1),  03.09.2010

Weiterlesen...
 
Erstmals EDV-gestütze Bücherausleihe an der Hildegardisschule
Am kommenden Montag erhalten die neuen Klassen an der Hildegardisschule ihre Schulbücher. Zum ersten Mal werden die au sgegebenen Bücher elektronisch erfasst und den jeweiligen Schülerinnen und Schülern eindeutig zugeordnet.
Als Vorbereitung haben in den Sommerferien Rabea Hart mann, Alina Koch, Vanessa Leinkenjost und Sven Schramm  aus der Handelsschule Oberstufe mehr als 3000 Bücher mit Etiketten beklebt und damit jedem Buch eine individuelle Nummer zugeordnet.


Diese Bar-Code-Nummer wird vor der Ausgabe der Bücher gescannt und mit der Bar-Code-Nummer auf dem Schülera usweis verknüpft. Einer der Vorteile des neuen Systems ist z.B., dass es keine Verwechselungen bei der Rückgabe der Bücher mehr geben wird.

Rafael Fernandes 01.09.2010
 
Fremdsprachenassistentin

Emily Bertwistle ab Mitte September als Fremdsprachenassistentin an der Hildegardisschule

Die 20jährige Emily Bertwistle aus London wird ab Mitte September als Fremdsprachenassistentin an unserer Schule arbeiten und den Englischunterricht in verschiedenen Kursen unterstützen und beleben.



Emily ist in London aufgewachsen und studiert seit zwei Jahren Germanistik in Leeds. Sie war bereits häufiger in Deutschland. Im letzten Sommer arbeitete sie als Au pair in Bayern.

Ihr großes Interesse an der deutschen Kultur und Sprache bewegte sie auch,

Raphael Leuer 29.08.2010

Weiterlesen...
 
Höhere Handelsschule in Starogard Gdanski
Auch in diesem Jahr besuchten Schülerinnen und Schüler der Höheren Handelsschule in Begleitung von Kathrin Rogalla und Christian Schlierkamp unsere Partnerschule in Starogard Gdanski (Polen).
Einige Impressionen des Besuchs vom 14.-18.06.2010 vermittelt die Bildergalerie. Im September besuchen uns die Schülerinnen und Schüler aus Polen.

Zur Bildergalerie hier klicken

 
Austauschprogramm mit Kiew

Hildegardisschule goes east! Vom 13. bis 18. Juni besuchten 8 Schülerinnen und 2 Schüler des Russisch-Kurses der Höheren Handelsschule in Begleitung von Fr. Matenaer und Hr. Leuer die „Mutter der russischen Städte“ und heutige Hauptstadt der Ukraine, Kiew. Dies war der erste Besuch an unserer neuen Partnerschule, dem naturwissenschaftlich-mathematischen Lyzeum Nr. 145.

Zur Bildergalerie

Weiterlesen...
 
runter

Scivias Online

Login